Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Sotah 8:4

וְאֵלּוּ שֶׁאֵין זָזִין מִמְּקוֹמָן. בָּנָה בַיִת וַחֲנָכוֹ, נָטַע כֶּרֶם וְחִלְּלוֹ, הַנּוֹשֵׂא אֶת אֲרוּסָתוֹ, הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כד), נָקִי יִהְיֶה לְבֵיתוֹ שָׁנָה אֶחָת. לְבֵיתוֹ, זֶה בֵּיתוֹ. יִהְיֶה, זֶה כַּרְמוֹ. וְשִׂמַּח אֶת אִשְׁתּוֹ, זוֹ אִשְׁתּוֹ. אֲשֶׁר לָקָח, לְהָבִיא אֶת יְבִמְתּוֹ. אֵינָן מַסְפִּיקִין מַיִם וּמָזוֹן וְאֵינָן מְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים:

Non si spostano dal loro posto: colui che ha costruito una nuova casa e l'ha dedicata, colui che ha piantato una vigna e riscattato i suoi frutti, colui che ha sposato i suoi promessi sposi, colui che ha portato la moglie del defunto marito; Come si dice, "sarà esonerato un anno per il bene della sua famiglia [per dare felicità alla donna che ha sposato]" (Deuteronomio 24: 5) "La sua famiglia", questo si riferisce alla sua casa; "Deve essere" si riferisce alla sua vigna; "Dare felicità alla moglie" si riferisce a sua moglie; "Si è sposato" per includere la moglie di suo fratello morto. Questi non forniscono acqua e cibo e riparano le strade.

Esplora related%20passage su Sotah 8:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo